Prevod od "proč mu" do Srpski


Kako koristiti "proč mu" u rečenicama:

Tak proč mu píšeš ve 3:00 ráno?
Pa, zašto mu šalješ poruku u 3 èasa ujutru?
Proč mu dá ránu do obličeje zrovna, když se má udělat?
Zašto ga opali u lice baš kad treba svršiti?
Proč mu to trvalo tak dlouho?
Šta bi ga moglo tako dugo zadržati?
Proč mu nezavoláš, že si bereš odpoledne volno?
Zašto ne pozoveš šefa i jednostavno mu kažeš... da æeš ostatak dana uzeti slobodno?
Proč mu neukážete, co jste dosud objevili?
Zašto mu ne pokažete što ste dosad otkrili?
A proč mu říkáš můj zeť?
Zašto si rekao da mi je zet?
Proč mu dává na hlavu tu houbu?
Zašto mu stavlja spužvu na glavu?
Maxi, proč mu prostě nevrátíš ten prokletý prsten?
Max, zašto jednostavno ne vratiš prokleti prsten?
Když ho tak obdivuješ, proč mu neporadíš, aby se nemotal do politiky?
Ako mu se diviš, reci mu da se ne meša u politiku. Ona uništava sve.
Proč mu dáváš všechnu horkou vodu?
Nemoj da prospeš svu toplu vodu
Někteří říkají, že důvod, proč mu tak dlouho trvalo oženit se je, že nechtěl přednést tuto řeč, ale teď to udělá.
Neki kažu da je toliko dugo èekanje da se oženi bio strah... da održi govor, ali to æe sada uraditi!
Proč mu nedovolíš dělat si co on sám chce?
Zašto mu ne dopuštaš da radi ono što želi raditi?
Když jste přesvědčeni, že jde o alergie, tak proč mu dáváte léky na otravu olovem?
Ako ste ubeðeni da je alergija, zašto mu dajete lekove za trovanje olovom?
Takže... takže, tohle je důvod proč mu žádný vztah nevydrží?
PA... pa, jer zato tvoje veze ne traju dugo?
Teď víme, proč mu Molly říká Muž nočních můr.
Сад знамо зашто га Моли зове човеком из ноћне море. То је Боб.
Proč mu to s tou nohou dovoluješ?
Што си допустила да ти ради на нози?
Nechápu, proč mu tak slepě důvěřuješ.
Ne razumijem tu slijepu vjeru u tog èovjeka.
Tak proč mu to jednoduše nenecháš?
Pa zašto mu jednostavno ne daš to?
Proč mu prostě neřekneš, ať si najde jiné místo na spaní?
Zašto jednostavno ne kažeš deèku da naðe drugo mjesto gdje æe spavati?!
Steve, proč mu něco takového nedopřát?
Kako mu možemo to dati, Steve?
Tak proč mu prostě neřeknete, že si to pamatujete?
Zašto mu onda ne kažeš da se svega seæaš?
Pokud chcete, aby ten chlap znovu vařil, proč mu to prostě neřeknete?
Ako želite da opet radi, zašto mu ne kažete?
Proč mu schválně dáváš meth zadarmo?
Zašto mu namerno daješ besplatan met?
Proč mu zrovna neřeknu, že jsi dostal periodu?
Zašto da ne kažem da imaš menstruaciju?
Říkal sis někdy, proč mu říkáme Hošan?
Da li si se nekad zapitao zašto smo ga zvali Dafi?
Proč mu tedy dovolíme, aby tu kletbu zlomil?
Zašto mu onda dozvoljavamo da skine kletvu?
Proč mu nestrhneš oblečení a nevrhneš se na něj přímo tady na tom stole?
Kako da mu ne strgaš odjeæu i uzmeš ga odmah na stolu?
A proč mu vy neřeknete pravdu?
Dobro, a ti mu reci istinu.
Jo a proč mu to tak trvá?
Aha, šta ga je zadržalo toliko dugo?
A to je důvod, dámy a pánové, proč mu sebrali řidičák.
I to je, dame i gospodo, zašto je ostao bez svoje dozvole.
Proč mu dovolujete, aby vás takhle využíval?
Zašto dopuštaš da te tako iskorištava?
Proč mu neřekneš, co to je 418?
Što im ne kažeš šta je 418?
Proč mu neřekneš, co jsme zač?
Zašto im ne kažeš ko smo?
Proč mu nenapálíte kulku do hlavy a neskoncujete s tím?
Зашто не ставиш метак и завршити ти се ово?
Máte o něj takovou starost, tak proč mu nepomůžete?
Ako ste tako zabrinuti za njega, zašto mu ne pomognete?
Proč mu nezaplatíš, aby byl tebou, tati?
Mogao bi i da mu platiš da glumi tebe.
Proč mu nepředvedete, jak moc jsem hodný?
Zašto mu nisi pokazao koliko sam ja stvarno sladak?
Ale proč mu nemůžeme říct o Sare?
Zašto mu ne bismo rekle za Saru? -Njoj treba vremena.
Proč mu prostě nepřikážeš, aby se zakousl do háčku?
Zašto mu samo ne narediš da zagrize udicu?
Proč mu tedy pořád pomáháme utéct?
Zašto još uvek radimo sa njim?
0.27361607551575s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?